Página 1 dos resultados de 28 itens digitais encontrados em 0.002 segundos

VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução; VoTec: the construction of electronic vocabularies for translation learners

Fromm, Guilherme
Fonte: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP Publicador: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
Publicado em 31/01/2008 Português
Relevância na Pesquisa
29.063667%
O presente trabalho visa descrever a construção de um Vocabulário Técnico Online, denominado VoTec e disponibilizado em uma página da Internet, para aprendizes de Tradução. São discutidos vários modelos de obras similares que serviram de base para o desenvolvimento do mesmo. O VoTec é uma ferramenta que se vale de corpora técnicos para a construção de seus verbetes e de um banco de dados (ambos exaustivamente descritos) para o seu funcionamento. São apresentados, também, o resultado de duas pesquisas realizadas com tradutores: uma com profissionais da área, para colher suas opiniões sobre obras terminográficas em geral, e outra com aprendizes, para colher suas opiniões após o uso da ferramenta. A inovação proposta pela ferramenta é a possibilidade de customização de seus modos de apresentação na tela e as formas de busca no banco de dados. O modo de apresentação possibilita duas formas de visualização da microestrutura: a normal, formatada como os dicionários impressos, e a descritiva, uma forma própria dos dicionários eletrônicos, em que a microestrutura é descrita de forma hierárquica. A consulta ao banco de dados pode ser feita de três modos diferentes: total, tradutor e modular. A consulta total disponibiliza praticamente todos os campos existentes no banco de dados; a do tradutor apresenta os campos que se destacaram na pesquisa realizada com os profissionais da área; a modular é montada de acordo com as necessidades tradutórias do consulente...

O harém ao rés do chão. Imaginário europeu e representações médicas sobre o lugar-segredo, 1599-1791; The closer harem: european imaginary and medical representations of place-secret, 1599-1791

Soares, Marina Juliana de Oliveira
Fonte: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP Publicador: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
Publicado em 06/03/2015 Português
Relevância na Pesquisa
38.2781%
Propôs-se investigar nesta pesquisa de que modo os autores europeus no período moderno conceituaram e representaram o harém islâmico. Para tanto, foi examinado um conjunto de narrativas de viagem produzidas entre os fins do século XVI e o século XVIII, além de dicionários e enciclopédias da mesma época. Aquelas eram resultado das viagens de europeus com perfis e projetos distintos para o Império Otomano, para a Pérsia e para o Norte da África, cujos relatos foram publicados originalmente em língua inglesa e francesa. Dentre os dezesseis relatos de viagem principais analisados aqui, o último deles, publicado em 1791, descrevia a experiência de um médico inglês em dois haréns do Reino de Marrocos. Diante disso, o debate sobre os pressupostos médicos europeus em contato com as práticas médicas mouras recebeu especial atenção. Após o exame deste cenário textual, e das indicações sobre a luxúria característica das sociedades islâmicas, buscou-se responder a seguinte questão: em que medida as representações construídas por estes autores teriam incitado um imaginário sobretudo sexual acerca do harém?; The purpose of this research is to investigate how the European authors in the modern period conceptualized and represented the Islamic harem. In this sense...

Formação continuada de professores parao Projeto UCA : análise dos processos formativos prescritos, vivenciados e narrados

Silva, Albina Pereira de Pinho
Fonte: Universidade Federal do Rio Grande do Sul Publicador: Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
Português
Relevância na Pesquisa
48.306733%
A proposta de formação de professores do governo brasileiro para o Projeto Um Computador por Aluno (PROUCA), formulada para o território nacional, é uma iniciativa política do Ministério da Educação (MEC) destinada às trezentas escolas públicas que se afiliaram ao Projeto em sua versão piloto. Foi essa dimensão macro da formação que nos impulsionou a propor como principal questão de pesquisa: como o processo de formação continuada para o Projeto UCA emerge nas narrativas de professores de uma escola municipal da rede pública de ensino, situada em Mato Grosso? A Tese traz como pressuposto a compreensão de formação continuada como processo que se estende ao longo da vida, motivo pelo qual as demandas da realidade da Instituição e das necessidades específicas dos professores são aspectos importantes a considerar se a preocupação é, sobretudo, com a aprendizagem profissional dos professores. Para construção do referencial teórico-metodológico da pesquisa, baseamo-nos, principalmente, nos pressupostos de NÓVOA; GOODSON; IMBERNÓN; TARDIF; KRAHE; ALMEIDA e VALENTE; CARVALHO, NEVADO e MENEZES; LÉVY; LEMOS; SILVA; TEIXEIRA. Dada a particularidade da unidade de análise, a pesquisa caracteriza-se como um estudo de caso de natureza qualitativa (YIN; GOLDENBERG). Para coleta dos dados...

Análise discursiva de dicionários bilíngues Português-Espanhol

Mello, Adriano Caseri de Souza
Fonte: Universidade Estadual Paulista (UNESP) Publicador: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: 115 f. : il. color.
Português
Relevância na Pesquisa
59.534253%
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE; Esta dissertação apresenta uma análise discursiva de três dicionários bilíngues português-espanhol, por meio da perspectiva teórica da Análise de Discurso de linha francesa articulada à linha discursiva desenvolvida no Brasil. O objetivo deste trabalho é compreender o discurso dos três dicionários por meio das análises das imagens construídas pelos autores dos textos introdutórios nos prefácios e na escrita dos verbetes sobre a língua, a língua portuguesa, a língua espanhola, a relação Portugal e Espanha, a imagens sobre seus próprios dicionários e as imagens que constroem de seus leitores. O corpus é formado pelo Dicionário de Português-Espanhol ( ALMOYNA, s/d), pelo Diccionario Portgués-Espanol ( CAVERO, 1966) e pelo Dicionário Português-Espanhol (GARCIA, 1958). Nosso recorte consiste em analisar os prefácios dos três dicionários, algumas marcas de outros textos introdutórios e uma série formada pelos primeiros 50 verbetes da letra M de cada dicionário. Analisamos os prefácios e a série de verbetes de nosso material e constatamos que os três dicionários apresentam um discurso heterogêneo sobre os sentidos de Língua, mesclando imagens da Línguística Histórica...

O léxico da apicultura e da melinponicultura no Brasil: limites e flexibilidade para sua fixação em um dicionário terminológico

Peruchi, Rosane Malusá Gonçalves
Fonte: Universidade Estadual Paulista (UNESP) Publicador: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Tipo: Tese de Doutorado Formato: 2 v. : il.
Português
Relevância na Pesquisa
58.306733%
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES); Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR; The relationship between man and bees dates from ancient times. In Brazil, it initially consisted of predatory extraction of honey from stingless bees and later of the introduction of bees of the genus Apis. Scientific interest concerning bees began with a search for ways to safely manage these bees and increase honey production. Currently, bee research has focused on examining the impact of these pollinating insects from socio-economic and environmental perspectives. Knowledge concerning the biology, conservation and rearing of the various species of bees directly affects environmental resilience and food security. Scientific knowledge is the key, and its dissemination is the door to access to knowledge and to the mobilization of society to protect biodiversity and prioritize sustainable agricultural production. This thesis, concerning specialized lexicography, seeks to contribute to knowledge about bees, through organization and dissemination of the terminology of this specific domain of human knowledge. It is a theoretical-methodological reflection directed towards the elaboration of a terminological dictionary. Divided into five parts...

Yudja Utaha: a culinária juruna no Parque Indígena Xingu - uma contribuição ao dicionário bilíngue juruna-português

Mondini, Juliana Nazatto
Fonte: Universidade Estadual Paulista (UNESP) Publicador: Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: 175 p. : il., fots.
Português
Relevância na Pesquisa
48.272544%
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES); Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR; This dissertation presents the study of organization of a vocabulary of the lexicon focused in the semantic field of the Juruna cookery. The Juruna language is a Brazilian indigenous language, of the Juruna Family, related to the Tupi Stock, spoken by 458 people (according to recent census) in the Xingu Indigenous Park (MT). The lexicographical organization of this vocabulary aims to collaborate in the making of the bilingual Juruna-Portuguese illustrated encyclopaedic dictionary (larger research project, coordinated by the advisor of this research). The raw data were collected by the methods of participant observation and semi-structured interviews, during the years 2011 to 2013 in Maitxiri-Tubatuba village, which has larger demographic density. This dissertation contains: a short history about the first contacts with the Juruna people; the scientific studies that guide us for the organization of the acquired knowledge, with theoretical basis on the Functionalism and theoretical approaches for the Studies of the Lexicon; the development of the field and office works; the analyses of group the lexical units; the lexicographical decisions for the treatment of the headwords; and the 72 headwords; Esta dissertação apresenta o estudo de organização de um vocabulário do léxico focado no campo semântico da culinária juruna. A língua juruna é uma língua indígena brasileira...

A designação da palavra preconceito em dicionarios atuais

Carolina de Paula Machado
Fonte: Biblioteca Digital da Unicamp Publicador: Biblioteca Digital da Unicamp
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: application/pdf
Publicado em 26/02/2007 Português
Relevância na Pesquisa
59.04372%
Realizamos um estudo dos sentidos da palavra preconceito analisando suas designações a partir da teoria da Semântica do Acontecimento. Nosso corpus é constituído por definições desta palavra retiradas de alguns dicionários de grande circulação nos séculos XX e XXI. Consideramos, nesta perspectiva, que os sentidos se constituem no acontecimento enunciativo na relação com a história, o social e com o político. Tomamos o dicionário como lugar de observação entendendo-o como um instrumento de gramatização, situando-nos, com isso, no âmbito da História das Idéias Lingüísticas. Consideramos o dicionário como um observatório histórico e social que permite observarmos os sentidos da palavra preconceito na língua normatizada, e, em contrapartida, os sentidos que estão silenciados nele, mas que circulam na sociedade. Desse modo, procuramos compreender como o preconceito é entendido em outras áreas do conhecimento como as Ciências Sociais, a Psicologia e a própria Lingüística em contraste com a análise das definições lexicográficas. Isso nos levou a considerar uma forma de compreender o preconceito considerando-o do ponto de vista dos sentidos. Quanto à análise das definições lexicográficas observamos que elas não acompanham as discussões sobre o preconceito que têm como foco a exclusão social...

O uso do dicionário bilíngüe no processo de compreensão de textos por alunos iniciantes de espanhol/LE

Ferreira, Fernanda Abiorana Dias
Fonte: Universidade de Brasília Publicador: Universidade de Brasília
Tipo: Dissertação
Português
Relevância na Pesquisa
49.226797%
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2006.; A presente pesquisa é um estudo científico em que o tema é o uso do dicionário bilíngüe como material paradidático de apoio ao ensino/aprendizagem de LE. Este estudo investiga ainda a relação entre a leitura de textos e o uso de DBs por alunos iniciantes de Espanhol/LE. Estudos realizados em diversos países, de modo geral, mostram que o uso de dicionários bilíngües auxilia na aprendizagem de língua estrangeira. No entanto, ao contrário do que vem apresentando grande parte dos trabalhos, os quais geralmente se concentram na aquisição de vocabulário, a presente pesquisa propõe uma investigação direcionada à compreensão de leitura de textos em Espanhol LE com o uso do dicionário bilíngüe devido aos poucos estudos existentes. Considerando o Espanhol uma língua estrangeira lingüisticamente próxima do Português, é abordada, nesta pesquisa, a relação de proximidade entre as duas línguas como um fator que influencia positivamente ou negativamente na ação dos alunos, aqui iniciantes, durante a compreensão dos textos em Espanhol. Um total de vinte alunos participou da pesquisa...

Comparação de fraseologismos franceses em dicionários bilíngues brasileiros

Oliveira, Sirlene Terezinha de
Fonte: Universidade de Brasília Publicador: Universidade de Brasília
Tipo: Dissertação
Português
Relevância na Pesquisa
59.419536%
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2009.; Esta dissertação tem por objetivo apresentar alguns conceitos de fraseologia e de lexicografia , e, por isso mesmo, foram referenciados vários autores, dentre os quais Zuluaga (1980), González Rey (2002), Bally (1951), na parte de fraseologia; Welker (2004), na parte de lexicografia; Ortiz Alvarez (2002) e Xatara (1999), na parte de tradução de fraseologismos, tais como as expressões idiomáticas. Dividida em três capítulos, temos logo no primeiro uma breve apresentação de alguns conceitos de fraseologia que nos ajudarão a identificar e a classificar os fraseologismos analisados. O segundo capítulo apresenta alguns conceitos da lexicografia, dos dicionários que analisaremos. O terceiro capítulo trata da análise juntamente com suas primeiras conclusões. A análise foi feita a partir de quarenta fraseologismos, sendo vinte com o verbo ‘avoir’ e vinte com o verbo ‘faire’, retirados de um dicionário monolíngue e específico em locuções: Le Robert - Dictionnaire d’expressions et locutions (2003). Fizemos uma análise do tratamento dado aos quarenta fraseologismos em quatro dicionários bilíngues: Dicionário Larousse francêsportuguês...

Estudo crítico da representação visual do léxico em dicionários infantis ilustrados

Silva, Luciana Ferreira Pinto da
Fonte: Universidade de Brasília Publicador: Universidade de Brasília
Tipo: Dissertação
Português
Relevância na Pesquisa
59.402725%
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, 2006.; Uma das características constitutivas das obras lexicográficas destinadas ao público infantil é o emprego de ilustrações para a representação visual do léxico. Em contrapartida, as pesquisas em Lexicologia e Lexicografia costumam centrar-se, tão-somente, na dimensão verbal dessas obras. Esta dissertação, por sua vez, está voltada para a investigação do emprego da linguagem visual em dicionários infantis ilustrados elaborados para a faixa-etária de 7 a 10 anos, tendo como referência as obras selecionadas pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) do Ministério da Educação para o ano de 2006. O estudo procura discutir sobre o papel atribuído ao modo de representação visual nos dicionários infantis ilustrados, considerando a sua articulação com a linguagem verbal. Nesse sentido, a análise dos dados visa descrever os principais tipos de estruturas visuais empregados na ilustração dos verbetes, bem como a relação semântica que se estabelece entre texto e imagem. Para tanto, são tomados como referenciais teóricos a Gramática Visual proposta por Kress e van Leeuwen (1996), dentro da perspectiva da teoria da multimodalidade das representações; o conceito de coerência intersemiótica...

Com a pulga atrás da orelha: dicionário espanhol–português de expressões idiomáticas zoônimas

Miranda, Ana Karla Pereira de
Fonte: Universidade Federal de Mato Grosso do Sul Publicador: Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
49.075786%
As expressões idiomáticas são lexias complexas que estão intimamente ligadas às tradições culturais de um determinado povo. Além disso, elas fazem parte do acervo do léxico, não são uma combinatória discursiva qualquer (BIDERMAN, 2005) e são reconhecidas pela pesquisa linguística. Apesar da importância dessas unidades lexicais, confirmada por sua frequente ocorrência na linguagem oral e escrita, no Brasil observa-se ainda uma escassez de obras, principalmente fraseográficas, resultantes de estudos científicos acerca dessas unidades. Dessa forma, é necessária a elaboração de obras fraseográficas monolíngues e bilíngues. Por isso, a proposta desta pesquisa é elaborar um dicionário espanhol-português de expressões idiomáticas (EIs) que contenham em sua estrutura nomes de animais, neste trabalho denominadas EIs zoônimas. A justificativa da seleção desse objeto de estudo se deve às seguintes características: i) as EIs são frequentes em diferentes gêneros orais e escritos, ii) essas unidades são importantes para o ensino de línguas, seja ela materna ou estrangeira, iii) elas traduzem a cultura de um povo, e iv) são elementos que geram dificuldade na tradução. Dentre as diversas áreas temáticas englobadas pelas EIs...

Descrição de documentos na internet e em eBooks

Honorato, Mauro Jacob
Fonte: Universidade Federal de Uberlândia Publicador: Universidade Federal de Uberlândia
Tipo: Tese de Doutorado
Português
Relevância na Pesquisa
28.300562%
A Internet e os livros eletrônicos estão substituindo as editoras tradicionais. Enciclopédias, por exemplo, são publicadas principalmente na internete, já que esse tipo de mídia permite melhoramentos, cooperação e correções rápidas. Os leitores eletrônicos diminuíram o custo da publicação de livros e o consumo de recursos naturais (por exemplo: a madeira para papel) necessários para a publicação de documentos. Já faz muito tempo que a tecnologia de publicação alavancou duas linguagens de domínio específicas para a descrição de documentos: LATEX e XML. Atualmente, a XML tornou-se a ferramenta preferida para a internete, o processamento de textos, e a edição eletrônica de livros. Assim sendo, essa dissertação vai oferecer ferramentas para a produção de XML para páginas WWW, e também para a publicação eletrônica. A linguagem de programação Scheme é um dialeto da LISP bastante apropriada para o processamento de textos, já que ela tem uma boa representação para textos estruturados: as listas aninhadas. Assim o autor desse trabalho vai mostrar como usar a Scheme para a criação de páginas dinâmicas baseadas na descrição em XML. Para que a comunicação global torne-se possível, precisamos adaptar-nos aos avanços tecnológicos que os cientistas da Inteligência Artificial fizeram nos campos da representação do conhecimento...

Quadrados Mágicos

Kovačec, Alexander; Departamento de Matemática Universidade de Coimbra
Fonte: Boletim da Sociedade Portuguesa de Matemática Publicador: Boletim da Sociedade Portuguesa de Matemática
Formato: application/pdf
Publicado em 21/04/2015 Português
Relevância na Pesquisa
38.245134%
[Excerto do Artigo]Mago, Magia, Mágico: Derivando das palavras gregas mágos, mageía,magikós (μαγoσ, μαγηια, μαγικoσ), enciclopédias e dicionários tradicionais e digitais (...) associam-nas invariavelmente a feiticeiros, astrólogos, sacerdotes da religião de Zoroastro; às ciência e arte que pretendem actuar sobre a natureza para aparentemente contrariar as suas leis; a encanto, fascínio e sedução, respectivamente. Para um matemático moderno, mesmo que nunca antes tivesse pensado no assunto, a existência de quadrados mágicos de todas as ordens, e ainda em grande quantidade, não surpreende...

Dicionários/2012: uma avaliação dos materiais lexicográficos para o Ensino Médio

Soares, Ana Rachel Spalenza
Fonte: Universidade Federal de Mato Grosso do Sul Publicador: Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
59.381436%
Este trabalho investigou o uso de dicionários selecionados pelo MEC, por meio do Programa Nacional do Livro Didático – PNLD – Dicionários (2012) e distribuídos às escolas públicas de todo o Brasil. Mais precisamente, este trabalho analisou o uso dos dicionários do tipo 4 por alunos do Ensino Médio, em escolas públicas do município de Coxim-MS, com o objetivo de verificar, principalmente, a sua funcionalidade como material didático em sala de aula, primordialmente para a aquisição lexical, com base nos preceitos teóricos e metodológicos da Lexicografia, sobretudo na sua vertente pedagógica. Os dados analisados foram coletados a partir de um questionário aplicado a dois grupos distintos, para que posteriormente se desenvolvessem análises tanto quantitativas como qualitativas. Os resultados do estudo indicaram que os dicionários de tipo 4 seguem a produção lexicográfica, exceto um, por não indicar aspectos e informações importantes no que se refere à seleção dos lemas. Também se investigou a causa dos participantes confiarem mais na familiaridade do material que na autenticidade que ele oferecia enquanto dicionário pedagógico, o que contribui para o diagnóstico de que o estudante se relaciona bem com um dicionário à medida que o utiliza com frequência. Constatou-se...

Interpretações sociológicas de técnica e tecnologia a partir de dicionários de sociologia; Sociological interpretations of technique and technology from sociology dictionaires

Lino Trevisan
Fonte: Biblioteca Digital da Unicamp Publicador: Biblioteca Digital da Unicamp
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
Publicado em 15/08/2012 Português
Relevância na Pesquisa
40.428735%
Neste trabalho investigam-se os significados de ciência, técnica e tecnologia em dicionários e enciclopédias de Sociologia e Ciências Sociais. Partindo do pressuposto de que é prática das Ciências Sociais, e da Sociologia em particular, definir o sentido dos conceitos, categorias e termos com os quais trabalha, aborda-se a importância de definir e atribuir significados aos termos. Em seguida, analisa-se o papel dos dicionários de Sociologia e Ciências Sociais, distinguindo-os dos dicionários de língua. Para desenvolver a pesquisa, recorre-se a procedimentos quantitativos com o objetivo de caracterizar as obras que compõem o corpus do trabalho, e a procedimentos qualitativos, como a análise de conteúdo, para analisar os significados dos termos ciência, técnica e tecnologia nos dicionários e enciclopédias de Sociologia e Ciências Sociais. Constatou-se que o termo ciência é empregado, sobretudo, com as seguintes acepções: sistema de verdades gerais, de conhecimentos sistemáticos, de leis, de princípios gerais; busca pelo conhecimento, processos de investigação; construção ideal e abstrata da realidade; atividade humana condicionada pela estrutura social; conhecimento mais valorizado. No termo técnica os sentidos mais comuns são: ciência ou arte; conjunto de meios e habilidades que os seres humanos utilizam para transformar a natureza e satisfazer necessidades e desejos; conhecimento...

A presença de Francis Bacon na Enciclopedia; Francis Bacon's presence on the Encyclopedie

Bruna Torlay Pires
Fonte: Biblioteca Digital da Unicamp Publicador: Biblioteca Digital da Unicamp
Tipo: Dissertação de Mestrado Formato: application/pdf
Publicado em 29/08/2008 Português
Relevância na Pesquisa
48.24513%
Este trabalho procura assinalar traços da filosofia de Francis Bacon na Enciclopédia francesa do século XVIII. Estes traços se manifestam nas teses que defendem o intercurso entre avanço técnico e progresso do conhecimento, e o ideal de ciência como conquista indefinida que escapa ao gênio individual, e sobrevive como patrimônio comum da humanidade. Compreensivamente, mostra que o utilitarismo? de Francis Bacon e dos enciclopedistas na verdade se fundamenta na idéia capital de que a existência produz-se mediante engenho; This work search after some traces of Francis Bacon's thought in eighteenth century's French Encyclopaedia. These traces are manifest on the thesis that defend the intercourse between technical improvement and advancement of learning, and the ideal of science as an undefined acquisition not due to individual genius, but thought of as mankind?s common inheritance. As a whole, it points that Bacon's and enciclopaedists utilitarianism is in fact grounded on the capital idea that existence is made through ingenuity

O vocabulário dos livros didáticos e dos dicionários escolares infantis : uma análise do campo léxico dos sentimentos humanos

Costa, Karla Patrícia Vieira de Aguiar
Fonte: Universidade de Brasília Publicador: Universidade de Brasília
Tipo: Dissertação
Português
Relevância na Pesquisa
59.31736%
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Lingüística, Línguas Clássicas e Vernácula, 2006.; O tema central da presente pesquisa é a elaboração de uma proposta de organização do vocabulário dos livros didáticos de 1ª e 2ª séries do Ensino Fundamental em campos lexicais, com ênfase na análise qualitativa do campo léxico dos sentimentos humanos. Essa proposta de organização do vocabulário em campos léxicos permite uma reflexão acerca da cobertura lexical dos dicionários escolares infantis selecionados pelo Programa Nacional do Livro Didático (2006). Os trabalhos estruturalistas de TRIER (1931), POTTIER (1978) e, principalmente, o de COSERIU (1977) nortearam este trabalho, embora apresentem algumas limitações. Os resultados revelam a riqueza e a diversidade do vocabulário dos livros didáticos, a existência de uma boa cobertura lexical por parte dos dicionários escolares infantis, bem como a carência metodológica de definições lexicográficas e a inadequação de ilustrações. ____________________________________________________________________________________ ABSTRACT; The main theme of this research is to elaborate a proposal to organize the vocabulary of school books for the 1st and 2nd grades of the Elementary Education in lexical fields...

The definition of Architecture in the Dictionnaire Historique by Quatremère de Quincy; La definición de Arquitectura en el Dictionnaire Historique de Quatremère de Quincy; A definição de Arquitetura no Dictionnaire Historique de Quatremère de Quincy

Pereira, Renata Baesso
Fonte: Universidade de São Paulo. Instituto de Arquitetura e Urbanismo Publicador: Universidade de São Paulo. Instituto de Arquitetura e Urbanismo
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; Formato: application/pdf
Publicado em 01/07/2009 Português
Relevância na Pesquisa
38.824626%
The paper situates the Historical Dictionary of Architecture by Quatremère de Quincy (1832) in the ambit of French tradition of dictionaries and encyclopedias and presents the complete and unpublished translation in Portuguese of the entry Architecture from the original 1832 text. The definition of Architecture in Quatremère de Quincy is linked to the debates about the origin of Architecture, to the foundation of a proper disciplinary field and to the delineation of preceptives which defines the role of the conventions and the classical tradition.; El artículo situa el Dictionnaire d'Architecture de Quatremère de Quincy (1832) en el ámbito de la tradición francesa de los diccionarios y enciclopedias y expone la traducción, inédita para el portugués, del vocablo arquitectura a partir del texto original. La definición de arquitectura en Quatremère está vinculada a los debates del origen de la Arquitectura, al establecimiento de un campo disciplinar propio y al delineamiento de preceptos que definan el papel de las convenciones y de la tradición clásica.; O artigo situa o Dictionnaire d'Architecture de Quatremère de Quincy (1832) no âmbito da tradição francesa dos dicionários e enciclopédias e apresenta a tradução...

Dicionários e Enciclopédias. Reflexões para um projeto de Enciclopédia dos Estudos da Tradução

Humblé, Philippe; Universidade Federal de Santa Catarina
Fonte: Editora da UFSC Publicador: Editora da UFSC
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; Formato: application/pdf
Publicado em 20/11/2008 Português
Relevância na Pesquisa
39.2519%
This article raises a number of questions that will have to be tackled by anyone who plans to write an encyclopaedia. The main problems that will have to be discussed are: deciding on the classification system (semasiological or onomasiological); choosing the nomenclature; deciding on what to privilege, macrostructure or microstructure; establish the kind of audience; and decide on whether or not a bias will be tolerated.; Este artigo discorre sobre alguns problemas que devem aparecer na hora de planejar uma enciclopédia. As principais questões que deverão ser resolvidas são: decidir sobre a classificação (semiológica ou onomasiológica), escolher a nomenclatura, decidir se privilegiar a macroestrutura ou a microestrutura, escolher o público e decidir se será tolerado um viés ou não.

Colaboração e interação na Web 2.0 e Biblioteca 2.0 Collaboration and interaction on Web 2.0 and Library 2.0 p. 191-215

Blattmann, Ursula; Silva, Fabiano Couto Corrêa da
Fonte: Associação Catarinense de Bibliotecários Publicador: Associação Catarinense de Bibliotecários
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; ; Descritiva; Pesquisa bibliográfica Formato: application/pdf
Publicado em 21/11/2007 Português
Relevância na Pesquisa
38.25681%
Descreve algumas ferramentas colaborativas na Web 2.0 e Biblioteca 2.0. Reflete sobre a evolução dos produtos e serviços da Internet, conhecida como Web 2.0. Destaca o potencial da escrita hipertextual colaborativa no uso de ferramentas wikis. Relaciona quadro comparativo referente a abrangência das tipologias de documentos tradicionais (enciclopédias, livros e dicionários) desenvolvidas na Web 2.0 como a Wikipédia, Wikibooks e Wiktionaries. Abstract: Describes some collaborate tools in Web 2.0 and Library 2.0. Reflections about the Web evolution on internet services and products, known as Web 2.0. Emphasize the potential of collaborative hipertext writing on interaction a wikis tools. Comparison between tradicional reference document tipology (encyclopedias, books and dictionaries) using Web 2.0 as the Wikipedia, Wikibooks and Wiktionaries.