A melhor ferramenta para a sua pesquisa, trabalho e TCC!
Página 1 dos resultados de 66 itens digitais encontrados em 0.007 segundos
- Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
- Universidade Católica Portuguesa
- Universidade de Aveiro
- Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte; BR; UFRN; Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem; Linguística Aplicada; Literatura Comparada
- Universidade Federal do Paraná
- Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
- Mais Publicadores...
Práticas de intercompreensão entre línguas românicas: desenvolvimento da competência de leitura plurilíngue em estudantes de Ensino Médio de uma Escola Técnica (ETEC) de São Paulo; Intercomprehension experience over romance languages: plurilingual reading competency development for High-School students in a Sao Paulo State Technical School (ETEC)
Fonte: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Publicador: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Tipo: Dissertação de Mestrado
Formato: application/pdf
Publicado em 28/04/2015
Português
Relevância na Pesquisa
38.069778%
#Competência de leitura plurilíngue#Ensino Médio#High-School Education#Intercompreensão#Intercomprehension#Plurilingual reading competency
O processo de internacionalização das universidades brasileiras, em um contexto mundial no qual se multiplicam as interfaces de contato linguístico e, consequentemente, cultural entre os sujeitos, traz como consequência, entre outras, a reflexão sobre a formação de um repertório plurilíngue e o desenvolvimento da competência plurilíngue e pluricultural do estudante nos níveis anteriores de escolarização, antes do ingresso na universidade, e os modos pelos quais isto pode ser alcançado. Esta dissertação tem por objetivo investigar o desenvolvimento da competência de leitura plurilíngue em estudantes de Ensino Médio de uma escola técnica pública do Estado de São Paulo que realizaram um curso de leitura plurilíngue de textos autênticos, segundo a abordagem de ensino de línguas própria à didática do plurilinguismo, a Intercompreensão entre línguas aparentadas. A proposição autoral do curso Leitura Pluriligue que implicou na definição de objetivos, concepção da progressão, do material didático e dos instrumentos de avaliação deve-se à falta de material e de práticas educativas em Intercompreensão voltadas a este público. A implicação da pesquisadora na práxis, em todas as etapas do curso...
Link permanente para citações:
Intercompreensão: uma utopia? : avaliação de competências de comprensão escrita em plurilingues e não plurilingues
Fonte: Universidade Católica Portuguesa
Publicador: Universidade Católica Portuguesa
Tipo: Tese de Doutorado
Publicado em 28/03/2012
Português
Relevância na Pesquisa
28.250352%
Na presença de um cenário aparentemente antagónico entre o domínio arrebatador do inglês lingua franca e o incentivo ao multilinguismo e ao plurilinguismo por parte das duas principais instituições europeias – a União Europeia e o Conselho da Europa – emerge a intercompreensão como uma solução de compromisso.
O presente trabalho expõe uma actividade de intercompreensão de uma língua românica (francês), eslava (búlgaro) e germânica (sueco), utilizando cartoons da banda desenhada “Astérix”, executada por 25 falantes plurilingues completos (língua materna e três ou mais línguas estrangeiras), 25 plurilingues (língua materna e duas línguas estrangeiras), 25 bilingues (língua materna e uma língua estrangeira) e 25 monolingues (língua materna).
Os objectivos que estabelecemos para o nosso estudo visaram: avaliar a influência do número de línguas estrangeiras que os sujeitos dominavam na activação e no desenvolvimento de estratégias de intercompreensão; verificar se a intercompreensão estava relacionada com variáveis pessoais (sexo, idade, habilitações académicas); saber se a familiaridade com o género e o tipo de texto (banda desenhada) facilitava a intercompreensão; observar se no confronto com uma língua estrangeira aparentemente desconhecida...
Link permanente para citações:
Intercompreensão, aprendizagem de línguas e didáctica do plurilinguismo
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Tese de Doutorado
Português
Relevância na Pesquisa
27.970752%
#Didáctica das línguas#Ensino de línguas estrangeiras#Ensino secundário#Multilinguismo#Comunicação intercultural
Enquadrado no domínio de uma Didáctica de Línguas que se tem debruçado,
nos últimos anos, sobre a formação no e para o Plurilinguismo, este trabalho
pretende contribuir para a clarificação de uma noção que, neste campo, tem
vindo a ganhar relevo: a noção de Intercompreensão (e sua relação com o
processo de ensino-aprendizagem de línguas).
Inspirados pelos desenvolvimentos teóricos e práticos de diversos projectos
europeus construídos em torno desta noção, concebemos um projecto de
intervenção didáctica (Projecto Plurilingue) por meio do qual procurámos: i)
compreender como trabalhar com o Plurilinguismo e a Intercompreensão como
objectivos formativos, no contexto de uma disciplina específica de ensino-
-aprendizagem de línguas, integrada no currículo escolar português (uma
turma de Latim do Ensino Secundário); ii) iluminar os diferentes entendimentos
de “intercompreensão” que encontrámos na literatura consultada, através da
desocultação dos processos envolvidos nas actividades de compreensão de
dados verbais desconhecidos propostas a um público escolar concreto.
A análise dos dados recolhidos, realizada em torno das potencialidades
formativas da integração de uma abordagem plurilingue em aula de língua...
Link permanente para citações:
Intercompreensão e sensibilização à diversidade linguística: um estudo numa turma de 1º ciclo
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
27.83364%
#Ensino de línguas#Educação intercultural: Ensino básico 1º ciclo#Diversidade linguística#Técnicas da aula#Metodologia de ensino
Enquadrado numa Didáctica de Línguas fundada numa educação que se
pretende cada vez mais intercultural, este trabalho, elaborado a partir de um
projecto de intervenção numa turma do 1.º Ciclo do Ensino Básico, teve como
objectivo compreender a forma como a Intercompreensão e sua exploração
nos primeiros anos de escolaridade poderá conduzir à sensibilização à
diversidade linguística e cultural dos sujeitos aprendentes.
Inspirando-nos nos desenvolvimentos teóricos e práticos dos diversos
projectos europeus constituídos em torno desta temática, concebemos um
projecto de investigação-acção através do qual se procurou perceber o papel
da Intercompreensão no desenvolvimento da competência plurilingue de
alunos dos primeiros anos de escolaridade, procurando analisar e
compreender as aprendizagens decorrentes desse processo.
Através da observação e análise de aulas desenvolvidas, foram recolhidos
dados que nos permitiram concluir que a Intercompreensão possibilita, no
âmbito da comunicação e educação interculturais, o desenvolvimento de uma
maior consciência da diversidade linguística e cultural do mundo, bem como
uma maior abertura e curiosidade sobre o Outro, num esforço conjunto de
reconhecimento da diferença enquanto factor de enriquecimento de vivências.; Framed in the scientific domain of Language Didactics and based on the notion
of intercultural education...
Link permanente para citações:
Intercompreensão, identidade e conhecimento profissional na formação de professores de línguas
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Tese de Doutorado
Português
Relevância na Pesquisa
38.289048%
#Intercompreensão#Conhecimento profissional#Didáctica das línguas#Identidade profissional#Formação de professores
Enquadrado numa perspectiva praxeológica de Didáctica de Línguas, este
estudo procura compreender o discurso sobre a intercompreensão, como
finalidade da educação em línguas, no imaginário linguístico-profissional de
futuros professores de línguas. Para o efeito, foram traçados os seguintes
objectivos: (i) identificar as imagens da língua como objecto curricular no
discurso de futuros professores; (ii) compreender as dinâmicas entre essas
imagens da língua, o conhecimento didáctico e a identidade profissional à luz
da temática da intercompreensão; (iii) identificar momentos de transformação
e/ou estabilidade; e (iv) compreender as potencialidades formativas da
intercompreensão.
A investigação acompanhou um grupo de quatro futuras professoras de
línguas ao longo de dois anos do seu percurso de formação: a entrada na
Didáctica de Línguas (4.º ano) e na Prática Pedagógica (5.º ano). Abraçando
uma abordagem narrativa, a análise descritivo-interpretativa dos dados dá-nos
a conhecer uma imagem da língua “gramatical”, instrumental e monolítica, de
natureza experiencial, que entra em diálogo e/ou conflito com uma imagem
plurilingue e multidimensional da mesma. Apesar dos sujeitos se identificarem
com a intercompreensão...
Link permanente para citações:
A intercompreensão na promoção da cultura linguística no pré-escolar
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
38.203245%
#Educação pré-escolar#Diversidade linguística#Pluralismo cultural#Intercompreensão#Educação intercultural#Multilinguismo#Competência plurilingue#Cultura linguística#Educação plurilingue como direito#Intercompreensão#Repertório linguístico
Numa sociedade cada vez mais marcada pela diversidade linguística e cultural, torna-se essencial, através de uma
educação para a paz, fomentar condutas de paz e respeito pela diversidade, nomeadamente de culturas e de modos de
comunicação (UNESCO, 1946). Assim, e começando desde a educação pré-escolar, os contextos educativos assumem
um papel crucial, quer na aceitação de crianças de línguas e culturas diferentes, quer na preparação das crianças em
geral para a vivência da diversidade cultural e linguística no contexto de uma educação plurilingue que se assume como
um direito desde a infância (Beacco & Byram, 2007; Cavalli et al., 2009). Nesta lógica, a intercompreensão apresentase
como uma das abordagens que podem ser levadas a cabo na construção de projetos que visem a promoção do
contacto com a diversidade linguística e cultural no contexto da educação plurilingue, abrangendo uma capacidade de
estabelecer pontes entre línguas e culturas (Candelier, 2005). Ainda no contexto da educação plurilingue, acredita-se
que quanto maior for a Cultura linguística dos sujeitos, maior será a sua predisposição para estar com o Outro, sendo
importante alargar o conhecimento destes sobre o mundo das línguas (Simões...
Link permanente para citações:
Intercompreensão e poesia : promoção da consciência lexical no 1º CEB
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
38.069778%
#Educação pré-escolar#Intercompreensão#Plurilinguismo#Prática pedagógica#Línguas românicas - Poesia#Intercompreensão#Educação para o Plurilinguismo#Poesia#Consciência Lexical#Consciência semântica
O presente Relatório Final de Estágio foi desenvolvido no âmbito das unidades curriculares Prática Pedagógica Supervisionada e Seminário de Investigação Educacional e apresenta um estudo que teve como objetivo principal compreender a forma como a intercompreensão e a sua exploração, nos primeiros anos de escolaridade, com recurso à poesia em diferentes línguas românicas, poderá conduzir à promoção de uma educação para o plurilinguismo e ao desenvolvimento da competência lexical e semântica. De maneira a dar resposta aos objetivos e questões de investigação, desenvolvemos um projeto de intervenção didática, denominado A Poesia na Casa das Línguas, com a duração de seis sessões, implementado numa turma do 2º ano de escolaridade, numa escola da região de Aveiro. Através das atividades desenvolvidas, pretendemos compreender quais as estratégias de intercompreensão utilizadas, pelos alunos, para aceder ao significado de enunciados escritos em línguas românicas, tendo em vista o desenvolvimento da consciência lexical e semântica. O projeto que desenvolvemos assenta numa metodologia de carácter qualitativo, com características de investigação-ação, sendo que os métodos e instrumentos de recolha de dados que utilizámos foram a observação participante...
Link permanente para citações:
Intercompreensão, gestão do currículo e competência metalinguística
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
38.069778%
#Educação pré-escolar#Ensino básico 1º ciclo#Multilinguismo#Metalinguística - Competências da linguagem#Desenvolvimento dos currículos#Projectos educativos#Intercompreensão#Intercompreensão#Educação plurilingue#Competência metalinguística#Gestão flexível do currículo
Sociedades globais e diversas trazem desafios para os sistemas educativos, tais
como a responsabilidade de acolher e preparar as crianças para lidar e conviver com
o Outro, de desenvolver políticas educativas baseadas no plurilinguismo como valor e
como competência (Beacco & Byram, 2007), por meio da educação plurilingue e da
sensibilização à diversidade linguística e cultural. Neste contexto, torna-se igualmente
indispensável preparar os alunos para o diálogo intercultural e para a
(inter)compreensão, que, assentando em processos de análise contrastiva entre as
línguas, se apresenta como uma abordagem com grandes potencialidades no
desenvolvimento de capacidades de ordem metalinguística dos alunos, ao
desencadear processos de reflexão intra e interlinguística. Para o efeito, importa
promover práticas educativas orientadas para o contacto com a diversidade (Dias et
al., 2010), bem como considerar a diversidade dos públicos escolares como um fator
positivo, contemplando-a na própria gestão do currículo, entendido como projeto
formativo integrado e transversal, aliado à promoção de uma educação plurilingue e
intercultural.
Situando-se nesta linha de pensamento, o presente estudo foi desenvolvido no âmbito
da Unidade Curricular de Seminário de Investigação Educacional em articulação com
a Unidade Curricular de Prática Pedagógica Supervisionada. O nosso trabalho
abraçou uma perspetiva de investigação-ação e foi orientado pelas seguintes
questões: Que articulações teóricas podem ser estabelecidas entre intercompreensão...
Link permanente para citações:
Intercompreensão e poesia no 1º CEB: os sons das línguas
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
38.069778%
#Didática das línguas#Intercompreensão#Ensino básico 1º ciclo#Plurilinguismo#Línguas românicas#Intercompreensão#Educação para o Plurilinguismo#Poesia#Recursos de Sonoridade#Consciência Grafofonológica
O Relatório Final de Estágio que aqui se apresenta teve como objetivo de estudo compreender as potencialidades educativas de um trabalho em torno da Intercompreensão, com recurso ao texto poético, em diferentes línguas românicas, no 1º ciclo do Ensino Básico (1º CEB). Parte-se do pressuposto de que no 1º CEB é fundamental proporcionar aos alunos alicerces que permitam a construção de um percurso educativo variado e enriquecedor, sendo uma etapa ideal para levar até aos alunos o conhecimento sobre/de outras línguas e culturas. Nesse sentido, a Intercompreensão, no contexto de uma educação plurilingue, pode construir-se a partir do reconhecimento e da valorização da diversidade linguística e cultural que nos rodeia, estabelecendo pontes entre línguas e culturas.
Por forma a proporcionar aos nossos alunos um contacto diferente com a diversidade linguística, surgiu a oportunidade de abordar a poesia, potenciadora do desenvolvimento e consolidação de várias competências linguísticas e de estratégias de compreensão, atendendo aos sons das línguas, um dos aspetos sobre o qual recaiu este trabalho.
Partindo deste pressuposto e desta oportunidade, desenvolveu-se um estudo, no âmbito da unidade curricular de Seminário de Investigação Educacional A1 e A2 em articulação com a unidade curricular de Prática Pedagógica Supervisionada A1 e A2...
Link permanente para citações:
Intercompreensão, plurilinguismo como valor e gestão do currículo
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
38.250352%
#Gestão curricular#Intercompreensão#Plurilinguismo#Desenvolvimento dos curriculos#Interdisciplinaridade#Globalização#Intercompreensão#currículo#interdiciplinaridade do currículo#plurilinguismo como valor#representações
O fenómeno da globalização, bem como a aposta numa Europa plurilingue e
pluricultural coloca novos desafios à educação, mais especificamente, ao
trabalho educativo com as línguas na escola (Martins, 2008; Silva, 2009).
Pretende-se portanto perceber de que forma uma gestão flexível do currículo,
encarado enquanto espaço de construção de significados e de identidades
pessoais (Moreira e Silva, 1995), poderá potenciar a interação das diferentes
línguas. Sucintamente, procuramos descobrir qual o lugar das línguas no
currículo, através de uma abordagem interdisciplinar, sustentada na
intercompreensão (Bolívar, 2008; Doyé, 2005). Torna-se assim possível uma
didática do plurilinguismo, a qual atende à afetividade inerente aos processos
de comunicação intercultural, bem como às representações dos alunos face às
línguas (Schmidt, 2011; Andrade, Sá e Moreira, 2007; Castellotti e Moore,
2002).
Baseado nesta perspetiva surge o presente trabalho, o qual procura dar
respostas às seguintes questões de investigação-ação: Que articulações
teóricas podem ser estabelecidas entre intercompreensão, abordagem
interdisciplinar do currículo e plurilinguismo como valor?; Que práticas
pedagógico-didáticas podemos desenvolver nesse âmbito no 1.º Ciclo do
Ensino Básico?; Qual o contributo do projeto de intervenção ao nível das
representações/imagens sobre as línguas por parte dos alunos? e Que
contributos retiramos desta experiência para a nossa aprendizagem
profissional?. À luz destas questões...
Link permanente para citações:
A intercompreensão e competência de compreensão oral no pré-escolar
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
38.203245%
#Educação pré-escolar#Compreensão oral#Direitos humanos#Educação para a paz#Intercompreensão#Plurilinguismo#Competência comunicativa#Competência de Compreensão oral#Direitos Humanos#Educação para a paz#Educação plurilingue
No âmbito da Unidade Curricular de Seminário de Investigação Educacional em articulação com a Unidade Curricular de Prática Pedagógica Supervisionada, apresenta-se o seguinte estudo que consistiu no desenvolvimento de um projeto de intervenção em contexto de Educação Pré-escolar, através do qual se pretendeu compreender o contributo da intercompreensão para o desenvolvimento da competência de compreensão oral numa perspetiva plurilingue das crianças. Estudo este entendido como qualitativo do tipo investigação-ação (Sousa & Baptista, 2011: 65).
Perante um mundo cada vez mais globalizado, pautado pela diversidade linguística e cultural, surge a necessidade de se fomentar uma educação plurilingue que se prevê fundamental na formação de uma sociedade mais aberta ao diálogo intercultural e à criação de relações de cooperação e tolerância entre os povos (Conselho da Europa, 2008). Desta forma, a educação plurilingue será aliada de uma educação para a paz, uma vez que esta última pretende consciencializar as pessoas para a importância do respeito pela dignidade humana e pelos direitos humanos, bem como pelos direitos culturais e linguísticos.
Neste quadro, a Intercompreensão surge como uma das abordagens didáticas possíveis no desenvolvimento da competência plurilingue e de modos de comunicação mais justos e equitativos (Andrade & Pinho...
Link permanente para citações:
A integração curricular da intercompreensão numa turma de ELE
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
37.970752%
#Ensino de uma segunda língua#Língua espanhola#Ensino de línguas - Ensino secundário#Plurilinguismo#Intercompreensão#Intercompreensão#Ensino de Espanhol Língua Estrangeira#Didática do plurilinguismo resumo
O presente Relatório Final de estágio tem como principal intento fazer o relato de uma experiência de integração curricular da intercompreensão (IC) numa turma de Espanhol Língua Estrangeira (ELE) do Ensino Secundário, decorrente do desenvolvimento de uma sessão na plataforma Galanet, procurando verificar de que forma esta experiência concorrre para o desenvolvimento curricular da disciplina.
Após uma breve incursão pela paisagem didatológica que enforma este trabalho e pelos documentos reguladores do ensino de ELE em Portugal, prossegue-se com uma apresentação do contexto em que a intervenção foi realizada e da intervenção em si mesma (objetivos, estratégias, materiais, etc.). Posteriormente, procede-se a uma análise qualitativa e quantitativa dos dados, recolhidos ao longo das diversas intervenções didáticas: notas de campo elaboradas pela própria professora, artefactos escritos e orais elaborados pelos alunos; inquérito final. Propõe-se uma análise dos dados a partir do referencial aprendente, elaborado no âmbito do projeto Miriadi (Mutualização e Inovação por uma Rede de Intercompreensão à Distância), e do CARAP (Cadre de Référence pour les Approches Plurielles), orientado para as abordagens plurais do ensino-aprendizagem de línguas. Em concomitância...
Link permanente para citações:
Espanhol língua estrangeira em intercompreensão : uma proposta de integração curricular
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
38.203245%
#Ensino de uma segunda língua#Língua espanhola - Ensino secundário#Língua inglesa - Ensino secundário#Intercompreensão#Plurilinguismo#Desenvolvimento dos currículos#Diversidade linguística#Intercompreensão#Competência plurilingue e pluricultural,#Currículo
O presente relatório de estágio resulta de um trabalho implementado numa turma do 10.º ano, no Agrupamento de Escolas Martinho Árias – Soure, no ano letivo de 2013/2014, desenvolvido no âmbito do lote 7 (Inserção Curricular da Intercompreensão) do projeto europeu MIRIADI (http://miriadi.net/elgg/miriadi/home).
Atendendo às diretrizes provindas das instituições europeias sobre educação em línguas (estrangeiras), as abordagens plurilingues têm vindo a ganhar terreno em Didática das Línguas. Entre estas abordagens, destacamos a intercompreensão, que tem adquirido alguma notoriedade, nomeadamente ao nível investigativo. Contudo, ao nível escolar, tem encontrado alguma relutância à sua circulação. Deste modo, após apresentarmos algumas definições da noção, as suas mais-valias e os entraves que se têm colocado a esta abordagem didática, fazemos uma breve caracterização de alguns projetos em intercompreensão.
Partindo desta descrição teórica, elaborámos um projeto com características de investigação-ação, envolvendo o recurso a uma plataforma informática de prática da intercompreensão, a plataforma Galanet (http://galanet.eu/), tendo em vista identificar as possibilidades de integração de um projeto em intercompreensão em aula de Espanhol Língua Estrangeira (ELE). Pretendíamos...
Link permanente para citações:
O ensino de língua estrangeira na educação de jovens e adultos de Florianópolis: bilinguismo, pesquisa e intercompreensão
Fonte: Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais
Publicador: Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais
Tipo: Artigo de Revista Científica
Formato: text/html
Publicado em 01/01/2009
Português
Relevância na Pesquisa
37.631238%
O objetivo deste trabalho é problematizar a promoção de um ambiente bilíngue para se ensinar o espanhol como língua estrangeira dentro da proposta pedagógica da educação de jovens e adultos de Florianópolis (SC), que toma a pesquisa como fundamento primordial. Com esse intuito, foram realizadas quatro entrevistas com os professores de espanhol desse município. Verificou-se nas análises das entrevistas que os deslocamentos efetuados pela pesquisa como princípio educativo precisam ser revistos, especificamente com relação à posição de mediador. Nesse sentido, sustentamos que a associação entre bilinguismo e pesquisa deva ser suplementada pelos pressupostos teóricos e metodológicos da intercompreensão, especialmente através do trabalho com as habilidades de recepção - compreensão e leitura em espanhol.
Link permanente para citações:
Mercadores de sentidos: a comunicação de vendedores ambulantes com estrangeiros por meio da intercompreensão multilíngue
Fonte: Universidade Federal do Rio Grande do Norte; BR; UFRN; Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem; Linguística Aplicada; Literatura Comparada
Publicador: Universidade Federal do Rio Grande do Norte; BR; UFRN; Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem; Linguística Aplicada; Literatura Comparada
Tipo: Dissertação
Formato: application/pdf
Português
Relevância na Pesquisa
37.631238%
#Intercompreensão#competência comunicativa#atos de fala#Intercomprehension#communicative competence#speech acts#CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
This paper aims, starting with the studies of languages in contact and communicative competence, to locate and describe the interlanguage, a linguistic phenomenon observed in the interaction between beach sellers and foreign tourists. We seek to discover whether those interacting use some kind of pidgin, or some code as a lingua franca. We also seek to identify the manner in which the features of communicative competence are presented by analyzing the various competences that composes it - linguistic, sociolinguistic, pragmatic and psycholinguistic. The analysis of speech acts, the maxims and conversational implicatures given in the corpus were important to verify whether those interacting were successful in their attempt at multilingual intercomprehension.; Este trabalho tem por objetivo, a partir dos estudos de línguas em contato e de competência comunicativa, situar e descrever a interlinguagem, fenômeno linguístico observado na interação entre vendedores de praia e turistas estrangeiros. Buscamos responder se os interactantes usam alguma espécie de pídgin, ou seja, algum código como língua franca. Procuramos também identificar o modo como a competência comunicativa se apresenta através da análise das diversas competências que a compõe - linguística...
Link permanente para citações:
Didática do plurilinguismo: efeitos da intercompreensão de línguas românicas na compreensão de textos escritos em português
Fonte: Universidade Federal do Rio Grande do Norte; BR; UFRN; Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem; Linguística Aplicada; Literatura Comparada
Publicador: Universidade Federal do Rio Grande do Norte; BR; UFRN; Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem; Linguística Aplicada; Literatura Comparada
Tipo: Tese de Doutorado
Formato: application/pdf
Português
Relevância na Pesquisa
37.631238%
#Abordagem plurilíngue. Inserção curricular da intercompreensão. Ensino fundamental. Estratégias de aprendizagem. Língua portuguesa#Plurilingual approach. Curricular insertion of intercomprehension. Elementary school. Learning strategies. Portuguese#CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
This exploratory study aims to present some readings as Doyé (2003), Carrasco Perea (2003), Melo Araújo e Sá (2004), Chavagne (2009) and Alas-Martins (2010; 2011) which helped to confirm some ways for showing that a plurilingual environment can enable a trend in improving the understanding of written texts in the mother tongue, and can collaborate on a better perception of the world around a person with all their different nuances. The study describes the methodology and some results of our doctoral research that resulted in the insertion of the experimental discipline called Intercomprehension of Romanic Languages (ILR) in the curriculum in the city of Natal / RN / Brazil, and it was justified because of high functional illiteracy degree among young people up to 15 years old according to the educational data from IBGE research on 2010. The results were verified through an experimental action-research which was characterized by Lewin (1946); Nunan (1992); Thiollent (1994) and Trip (2005) in two schools: Professoara Terezinha Paulino de Lima (municipal school) and Professora Ana Julia de Carvalho Mousinho (State of Rio Grande do Norte), with 95 students from the final years of primary education. The corpus of this research was subjected to a series of condensed techniques like the nonparametric test from Kruskal and Wallis (1952) and the parametric test ANOVA as an effort to provide statistical significance to the analysis of the results indicated in the book of ILR activities. The research presented some skill views about reading comprehension of written texts according to perspective of Ringbow (1987)...
Link permanente para citações:
Atouts et possibilités de l’insertion curriculaire de l’intercompréhension: rapport
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Relatório
Português
Relevância na Pesquisa
27.83364%
Ce rapport a été préparé par le lot 7 (Insertion Curriculaire de l’Intercompréhension) du projet MIRIADI.
Il s'agit d'un lot dont l’objectif est de développer des processus d’intégration curriculaire de l’Intercompréhension (IC) à distance dans des groupes plurilingues, à partir de travaux expérimentaux menés sur le terrain et réalisés dans une logique de recherche-action, pour comprendre les "conditions de faisabilité" de cette approche didactique dans les programmes d'apprentissage et de formation. Il est question, en particulier, d'identifier empiriquement des perméabilités et des résistances des contextes (abordés à partir d’une approche holistique) et des acteurs éducatifs confrontés à l’IC en tant que concept pratique à visée professionnelle.
L'intercompréhension a, au cours des dernières décennies, réalisé un parcours marquant dans l'enseignement des Langues (principalement Étrangères) en Europe et en dehors, en particulier dans le contexte des approches plurielles, occupant une place de grande visibilité dans les discours et dans les pratiques de recherche et de formation de cette discipline et lui apportant une nette tonalité idéologique qui contribue pour la définition de sa voix politique (Alarcão...
Link permanente para citações:
Histórias em Intercompreensão: a voz dos autores
Fonte: Universidade de Aveiro
Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Relatório
Português
Relevância na Pesquisa
37.970752%
Este relatório foi elaborado no âmbito do lote 7 (Inserção Curricular da Intercompreensão) do projeto MIRIADI. Trata-se de um lote cujo objetivo é desenvolver processos de integração curricular da Intercompreensão (IC) à distância em grupos plurilingues, a partir de trabalhos experimentais levados a cabo no terreno e realizados numa lógica de investigação-ação, tendo em vista compreender as “condições de exequibilidade” desta abordagem didática nos curricula de aprendizagem de línguas e de formação. Procura-se, em particular, identificar empiricamente permeabilidades e resistências dos contextos e dos atores educativos face à IC como conceito prático com relevância profissional, bem como vantagens e limites do ponto de vista da aprendizagem linguística que possam justificar o seu valor educativo.
A Intercompreensão tem vindo, nas últimas décadas, a percorrer um percurso de destaque em Didática de Línguas (sobretudo Estrangeiras) na Europa e fora dela, em particular no âmbito das atuais abordagens plurais, ocupando um lugar de visibilidade nos discursos e práticas de investigação e formação desta disciplina e contribuindo para a tonalidade da sua voz mais propriamente politico-ideológica (Alarcão...
Link permanente para citações:
Convergences et différences dans l’enseignement de l’Intercompréhension et du Français Langue Etrangère (FLE): conception du matériel pédagogique et expérience em contexte brésilien (UFPR, Curitiba) = Convergências e diferenças no ensino da Intercompreensão e do Francês Língua Estrangeira (FLE): concepção de material pedagógico e experiência em contexto brasileiro (UFPR, Curitiba)
Fonte: Universidade Federal do Paraná
Publicador: Universidade Federal do Paraná
Tipo: Dissertação
Formato: 2v : il., tabs., maps., grafs., algumas color.; application/pdf
Português
Relevância na Pesquisa
27.83364%
Orientador : Prof. Dr. Christian Degache (Universités, LIDILEM, Université Grenoble-Alpes, et); Orientadora : Profª. Drª. Karine Marielly Rocha Cunha, DELEM, Universidade Federal do Paraná; Dissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 21/05/2015; Inclui referências; Área de concentração: Estudos linguísticos; Resumo: Esta dissertação do duplo mestrado Grenoble-Curitiba, especialidade FLE profissional, fala sobre a análise da relação de complementariedade e convergência entre o ensino do FLE e da Intercompreensão em Línguas Românicas (de agora para frente IC). Mais especificamente, a dissertação visa a responder à seguinte problemática: a IC pode resultar na aprendizagem do FLE ? Se sim, de que forma ? E reciprocamente, o FLE pode ser uma porta de entrada para a IC? Se sim, como ? Referindo-me à minha experiência de estágio profissional no Celin/UFPR de Curitiba (Brasil) como professora de FLE e de IC, apresento os dois tipos de público das duas disciplinas e as atividades criadas e testadas em aula. O objetivo prático desse projeto é a criação de um "método de intercompreensão", composto pelo livro do aluno e livro do professor...
Link permanente para citações:
La contribuition de l’intercompréhension pour le développement de la compétence de lecture em français;
Fonte: Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Publicador: Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; Avaliado pelos pares
Formato: application/pdf
Publicado em 15/04/2013
Português
Relevância na Pesquisa
27.83364%
#Didática das línguas estrangeiras#Letras modernas#ensino instrumental, competências de leitura, intercompreensão#Ensino/aprendizagem da leitura em língua estrangeira##
Dans le contexte de la formation des enseignants pour les cours de « Práticas de Leitura em Francês » du Centre de Langues de la Faculté de Philosophie, Lettres e Sciences Humaines de l’USP, cet article a pour but de discuter les présupposés méthodologiques présents dans la formation traditionnelle de l’enseignant de ces cours, à partir de l’application d’activités basées dans le concept de l’intercompréhension au cours de ses premières séances. Les résultats démontrent une convergence méthodologique entre l’enseignement de la lecture et le développement des compétences d’intercompréhension, ce qui suggère des chemins permettant la reformulation conceptuelle et méthodologique des cours de « Práticas de Leitura em Francês » du Centre de Langues vers la perspective de la construction d’une politique linguistique de l’intercompréhension dans l’Université de São Paulo, surtout en ce qui concerne les programmes de cours et les niveaux de progression.; No contexto de formação de professores para atuar no curso de Práticas de Leitura em Francês do Centro de Línguas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP, este artigo tem por objetivo discutir os pressupostos metodológicos que envolvem a formação tradicional do professor dos cursos de leitura em língua estrangeira...
Link permanente para citações: