Página 1 dos resultados de 166 itens digitais encontrados em 0.006 segundos

Aquisição/aprendizagem do português europeu em contexto plurilingue na Suíça : aspetos morfossintáticos

Silva, Maria da Luz Santos
Fonte: Universidade Aberta de Portugal Publicador: Universidade Aberta de Portugal
Tipo: Dissertação de Mestrado
Publicado em //2012 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
Dissertação de Mestrado em Português Língua Não Materna apresentada à Universidade Aberta; O ensino da Língua e Cultura Portuguesas aos filhos dos imigrantes portugueses na Suíça é uma mais-valia em termos culturais e intelectuais para estas crianças, contribuindo para a construção da sua identidade e para uma integração mais bem-sucedida num país caracterizado pelo plurilinguismo e pela multiculturalidade. O presente trabalho analisa o desempenho de aprendentes de um Curso de LCP na Suíça de expressão alemã no domínio linguístico da Morfologia, mais precisamente no domínio da flexão verbal, pretendendo compreender se o desempenho destas crianças no domínio linguístico referido é semelhante ao de falantes nativos, considerando que se encontram em fase de aquisição da linguagem e são escolarizados em língua alemã. O grupo investigado é constituído por participantes que nasceram na Suíça ou vieram com tenra idade para este país, tendo adquirido o Português Europeu, a sua L1, em contexto de imersão, no ambiente familiar, e em contexto formal de aprendizagem na Suíça, ao atingirem a idade escolar. As produções linguísticas a partir das quais foi constituído o corpus que sustentou a análise do desempenho dos aprendentes foram as narrativas orais provocadas com base em dois estímulos visuais...

Programas e manuais de francês língua estrangeira : contributos para o plurilinguismo

Rita, Alda Augusta Ferreira
Fonte: Universidade de Aveiro Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
27.610742%
O presente estudo inscreve-se na área da Didáctica das Línguas, especificamente em Didáctica do Francês Língua Estrangeira. No contexto das Políticas Linguísticas Educativas, o trabalho analisa de que forma o plurilinguismo, como valor e como competência, se enuncia nos programas e manuais de ensino de Francês em Portugal. Nesta linha, analisa-se o discurso dos programas oficiais e dos manuais de Francês Língua Estrangeira sobre a pluralidade linguística, nomeadamente através de um conjunto de tarefas de tradução e de recurso à língua materna. Assim, como resultado da análise dos documentos em causa, verifica-se que os programas oficiais enfatizam a interacção entre línguas e que os manuais se focalizam no plurilinguismo como valor, ao darem relevo à competência intercultural. Nas tarefas propostas pelos manuais, a competência plurilingue surge interpretada de duas formas: na reflexão sobre o funcionamento das línguas e na estruturação da competência de intercompreensão entre línguas. Concluímos que, em matéria de plurilinguismo, programas e manuais valorizam vertentes complementares. ABSTRACT: The present study falls into the area of Foreign Language Didactics. In the context of the Educational Linguistic Policies...

Intercompreensão, aprendizagem de línguas e didáctica do plurilinguismo

Santos, Maria Leonor Simões dos
Fonte: Universidade de Aveiro Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Tese de Doutorado
Português
Relevância na Pesquisa
27.424258%
Enquadrado no domínio de uma Didáctica de Línguas que se tem debruçado, nos últimos anos, sobre a formação no e para o Plurilinguismo, este trabalho pretende contribuir para a clarificação de uma noção que, neste campo, tem vindo a ganhar relevo: a noção de Intercompreensão (e sua relação com o processo de ensino-aprendizagem de línguas). Inspirados pelos desenvolvimentos teóricos e práticos de diversos projectos europeus construídos em torno desta noção, concebemos um projecto de intervenção didáctica (Projecto Plurilingue) por meio do qual procurámos: i) compreender como trabalhar com o Plurilinguismo e a Intercompreensão como objectivos formativos, no contexto de uma disciplina específica de ensino- -aprendizagem de línguas, integrada no currículo escolar português (uma turma de Latim do Ensino Secundário); ii) iluminar os diferentes entendimentos de “intercompreensão” que encontrámos na literatura consultada, através da desocultação dos processos envolvidos nas actividades de compreensão de dados verbais desconhecidos propostas a um público escolar concreto. A análise dos dados recolhidos, realizada em torno das potencialidades formativas da integração de uma abordagem plurilingue em aula de língua...

Plurilinguismo e línguas românicas: estudo no 3º ano de escolaridade

Machado, Carla Marisa Dias
Fonte: Universidade de Aveiro Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
A realização deste trabalho partiu do pressuposto de que a sensibilização para a diversidade linguística e cultural, caracterizadora da sociedade onde vivemos, motiva as crianças para o plurilinguismo. Com o projeto que foi dinamizado procurou-se, então, perceber de que forma as atividades em intercompreensão desenvolvem nas crianças o gosto pela aprendizagem de línguas. Utilizaram-se quatro instrumentos de recolha de dados: o inquérito por questionário (inicial e final), o postal individual dos alunos e a ficha de compreensão global da história, os quais foram analisados qualitativa e quantitativamente, com especial enfoque na motivação dos alunos para a aprendizagem de outras línguas. Os resultados da análise mostram que as crianças se sentiram, de facto, motivadas para o contacto com outras línguas e culturas, o que nos permitiu concluir que o projeto dinamizado desenvolveu nas crianças atitudes de valorização e respeito pela diferença e pelo Outro, despertando nas mesmas a curiosidade em aprender línguas.; This work bears in mind the assumption that awereness of the linguistic and cultural diversity, that characterizes the society we live in, motivates children to multilinguism. With this project we cumed to understanding how the activities in intercomprehension might develop the love for learning languages in children. We use four data collection instruments: a questionaire survey (initial and final)...

Línguas em Timor-Leste: que gestão escolar do plurilinguismo?

Soares, Lúcia Maria Moreira Caniço Vidal Pereira
Fonte: Universidade de Aveiro Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Tese de Doutorado
Português
Relevância na Pesquisa
37.610742%
O presente estudo tem por objetivo compreender, no contexto geopolítico de Timor-Leste, quais as imagens, funções e estatutos das línguas que aí circulam e, simultaneamente, percecionar de que modo a Escola gere essa pluralidade linguística. Para o efeito, tivemos em conta as representações/imagens relativamente às línguas, às suas funções e estatutos, não só dos alunos e dos diferentes atores educativos (professores, diretores de escola e formadores do 1.º e 2.º ciclo), mas também aquelas que circulam em contexto social alargado, onde incluímos os intervenientes e os responsáveis pelas políticas educativas e outros elementos da população. Foi deste modo que procurámos perceber de que forma tais representações se influenciam reciprocamente e se refletem na Escola. O estudo realizado foi de cariz etnográfico. Assim, o investigadorobservador, colocado no terreno, foi produzindo um diário do observador e recolhendo informação etnográfica, através da sua convivência com a sociedade timorense (escritos do quotidiano, questionário à polícia, observação de aula, entre outros), auscultando as “vozes” quer dos alunos (por meio de biografias linguísticas e desenhos), quer dos atores educativos (através de biografias linguísticas e entrevistas)...

Intercompreensão e poesia : promoção da consciência lexical no 1º CEB

Vasconcelos, Ana Catarina Gonçalves
Fonte: Universidade de Aveiro Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
27.424258%
O presente Relatório Final de Estágio foi desenvolvido no âmbito das unidades curriculares Prática Pedagógica Supervisionada e Seminário de Investigação Educacional e apresenta um estudo que teve como objetivo principal compreender a forma como a intercompreensão e a sua exploração, nos primeiros anos de escolaridade, com recurso à poesia em diferentes línguas românicas, poderá conduzir à promoção de uma educação para o plurilinguismo e ao desenvolvimento da competência lexical e semântica. De maneira a dar resposta aos objetivos e questões de investigação, desenvolvemos um projeto de intervenção didática, denominado A Poesia na Casa das Línguas, com a duração de seis sessões, implementado numa turma do 2º ano de escolaridade, numa escola da região de Aveiro. Através das atividades desenvolvidas, pretendemos compreender quais as estratégias de intercompreensão utilizadas, pelos alunos, para aceder ao significado de enunciados escritos em línguas românicas, tendo em vista o desenvolvimento da consciência lexical e semântica. O projeto que desenvolvemos assenta numa metodologia de carácter qualitativo, com características de investigação-ação, sendo que os métodos e instrumentos de recolha de dados que utilizámos foram a observação participante...

Intercompreensão, plurilinguismo como valor e gestão do currículo

Ribeiro, Ana Catarina Martinho
Fonte: Universidade de Aveiro Publicador: Universidade de Aveiro
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
37.828303%
O fenómeno da globalização, bem como a aposta numa Europa plurilingue e pluricultural coloca novos desafios à educação, mais especificamente, ao trabalho educativo com as línguas na escola (Martins, 2008; Silva, 2009). Pretende-se portanto perceber de que forma uma gestão flexível do currículo, encarado enquanto espaço de construção de significados e de identidades pessoais (Moreira e Silva, 1995), poderá potenciar a interação das diferentes línguas. Sucintamente, procuramos descobrir qual o lugar das línguas no currículo, através de uma abordagem interdisciplinar, sustentada na intercompreensão (Bolívar, 2008; Doyé, 2005). Torna-se assim possível uma didática do plurilinguismo, a qual atende à afetividade inerente aos processos de comunicação intercultural, bem como às representações dos alunos face às línguas (Schmidt, 2011; Andrade, Sá e Moreira, 2007; Castellotti e Moore, 2002). Baseado nesta perspetiva surge o presente trabalho, o qual procura dar respostas às seguintes questões de investigação-ação: Que articulações teóricas podem ser estabelecidas entre intercompreensão, abordagem interdisciplinar do currículo e plurilinguismo como valor?; Que práticas pedagógico-didáticas podemos desenvolver nesse âmbito no 1.º Ciclo do Ensino Básico?; Qual o contributo do projeto de intervenção ao nível das representações/imagens sobre as línguas por parte dos alunos? e Que contributos retiramos desta experiência para a nossa aprendizagem profissional?. À luz destas questões...

Plurilinguismo e identidad entre jóvenes aborígenes chaqueños (Argentina)

Unamuno, Virginia
Fonte: Instituto Politécnico de Santarém. Escola Superior de Educação Publicador: Instituto Politécnico de Santarém. Escola Superior de Educação
Tipo: Artigo de Revista Científica
Publicado em //2011 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
Desde cierta ideología y cierta mirada sobre las lenguas, frecuentemente se considera a los jóvenes y a las tecnologías de la información y comunicación como agentes de negativos en situaciones de contacto entre idiomas, cuando uno de estos está bajo amenaza. Este artículo presenta resultados parciales de una investigación en curso sobre el uso de las lenguas aborígenes y del español entre jóvenes chaqueños del norte de Argentina. Su objetivo es el análisis de las prácticas multilingües entre estos jóvenes, incluyendo aquellas que involucran el uso de las tecnologías de la información y comunicación, con el fin de discutir las relaciones entre idiomas, identidad y prácticas culturales en la educación. Los datos se refieren a usos lingüísticos entre estudiantes de educación superior que se preparan para ser maestros interculturales bilingues en contexto aborigen. El corpus se compone de encuestas, grupos de discusión y conversaciones informales de los estudiantes; encuestas con profesores; observaciones y grabaciones de clases, además de cuestionarios de autoevaluación de sus competencias linguísticas. Las conclusiones preliminares sugieren que tres formas de “transgresión”: como resultado de la evaluación...

A língua inglesa no ensino fundamentl I público: diálogos com Bakhtin por uma formação plurilíngue

Rocha,Cláudia Hilsdorf
Fonte: UNICAMP. Departamento de Linguística Aplicada Publicador: UNICAMP. Departamento de Linguística Aplicada
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: text/html
Publicado em 01/12/2009 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
Este artigo tem como objetivo principal a discussão sobre as contribuições das teorias do círculo bakhtiniano à área de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras (HALL et al., 2005), no que diz respeito aos primeiros anos da educação formal no Brasil, mais precisamente, ao Ensino Fundamental I. Até o presente momento as línguas estrangeiras, inclusive a língua inglesa, foco deste trabalho, não fazem parte da Matriz Curricular desse âmbito educacional. Frente à importância do inglês em uma sociedade globalizada e à despeito dos controversos impactos de sua influência nos mais variados campos, temos presenciado, de um modo geral, a crescente expansão da implantação dessa língua nas séries iniciais do ensino público, o que vem ocorrendo de forma irregular e sem apoio de parâmetros oficiais (ROCHA, 2006). Diante do exposto, a relevância deste estudo recai na apresentação de algumas diretrizes para o contexto focalizado, que visam a sustentar um ensino-aprendizagem supostamente mais efetivo, situado e significativo. Assim sendo, com base em uma abordagem plurilinguística e pluricultural frente à educação de línguas, tomam-se aqui os gêneros discursivos como organizadores do processo. Entendemos que, em um ensino de caráter dialógico e trans/intercultural (MAHER...

El campo de las ciencias y la educación superior entre el monopolio del inglés y el plurilingüismo: elementos para una política del lenguaje en América Latina

Hamel,Rainer Enrique
Fonte: UNICAMP. Departamento de Linguística Aplicada Publicador: UNICAMP. Departamento de Linguística Aplicada
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: text/html
Publicado em 01/12/2013 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
El campo de las ciencias y la educación superior constituye un espacio estratégico donde se reflejan con gran nitidez los problemas de la globalización del inglés como única lengua híper-central: De un modelo plurilingüe restringido de unas pocas lenguas, el alemán, francés e inglés que expresaban el campo científico hace un siglo, hemos transitado hacia un predominio casi absoluto del inglés. Hoy nos encontramos ante una disyuntiva crucial, con posibles consecuencias irreversibles: o transitamos de una hegemonía del inglés a un total monopolio que excluiría a todas las demás lenguas de las ciencias; o avanzamos, por el contrario, a través de un siglo XXI de renovado carácter plurilingüe que refuerce, en el campo estratégico de la ciencia y enseñanza superior, la diversidad de lenguas, estrategias discursivas y modelos culturales de hacer ciencia y educación. Desde una perspectiva latinoamericana, destacan tres razones de peso que nos deberían impulsar a oponernos al monolingüismo inglés y a reforzar el español, el portugués y otras lenguas en los espacios vitales de las ciencias: los riesgos teórico-epistemológicos de un monolingüismo para la creatividad en las ciencias; el problema de las asimetrías crecientes de poder y conocimientos entre comunidades lingüísticas de científicos con el "English only"; y las consecuencias negativas del monolingüismo anglófono para una cooperación internacional simétrica. En este texto se analizará el carácter sesgado de los estudios sobre la distribución de las lenguas en las publicaciones indexadas cuando éstas se toman como representativas del campo científico. Como alternativa propongo concebir el espacio de las ciencias y la educación superior en su conjunto...

A influência do inglês no processo de ensino/aprendizagem de alemão por aprendizes brasileiros de terceiras línguas: Abordagens e métodos de investigação

Ferrari,Bianca
Fonte: Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/; Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Alemã Publicador: Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/; Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Alemã
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: text/html
Publicado em 01/12/2014 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
O objetivo principal deste artigo é apresentar uma visão geral dos resultados obtidos em uma pesquisa empírica envolvendo aprendizes adultos de alemão como língua estrangeira com conhecimentos prévios de inglês. O foco deste artigo recai sobre os processos envolvidos no ensino/aprendizagem de terceiras línguas, levando-se em consideração que a língua alemã é comumente aprendida como uma segunda língua estrangeira após o inglês. Os principais questionamentos da pesquisa estão baseados em processos de transferência positiva, bem como na interferência linguística observada em um grupo de 50 aprendizes de alemão dos níveis A1 a B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Ao que concerne a relação entre as línguas alemã e inglesa, a afirmação de que o inglês exerce um papel importante na aprendizagem de alemão pôde ser confirmada, sendo o parentesco etimológico entre as duas línguas um dos mais importantes fatores para se determinar a ocorrência de influência interlinguística. Por outro lado, a interferência linguística resultante da coexistência de ambas as línguas demanda o desenvolvimento de uma didática do plurilinguismo que compreenda métodos alternativos para o ensino/aprendizagem de alemão como segunda língua estrangeira no Brasil.

Personagens em travessia: alteridade e reconhecimento em maíra e kiss of the fur queen

Fonseca, Juliana Tomkowski Mesko da
Fonte: Universidade Federal do Rio Grande Publicador: Universidade Federal do Rio Grande
Tipo: Dissertação de Mestrado
Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
Dissertação(mestrado) - Universidade Federal do Rio Grande, Programa de Pós-Graduação em Letras, Instituto de Letras e Artes, 2013.; Esta dissertação pretende aproximar, a partir das personagens protagonistas, os romances Maíra (1976), do brasileiro Darcy Ribeiro, e Kiss of the Fur Queen (1998), do escritor cree-canadense Tomson Highway, tendo como foco o discurso literário e a percepção exterior sobre as personagens que buscam no outro o reconhecimento. As duas narrativas unem-se pelo tema do deslocamento do sujeito indígena e pelo embate entre universos culturais distintos. Para tanto, utilizam-se principalmente as ideias de Bakhtin relativas ao plurilinguismo, ao dialogismo e à constituição das personagens em obras polifônicas.; This thesis examines the main characters of the novels Maíra (1976), by Brazilian novelist Darcy Ribeiro, and Kiss of the fur queen (1998), by Cree-Canadian author Tomson Highway. It focuses mainly on literary discourse and on the exterior perception of characters that search for recognition in the other. Both narratives present the theme of the displacement of the Native subject and the collision of distinct cultural universes. We use mainly Bakhtin‟s ideas related to heteroglossia, to dialogism and to character constitution in polyphonic novels to analyze the two literary works comparatively.

Plurilinguismo e identidad entre jóvenes aborígenes chaqueños (Argentina)

Unamuno, Virginia; Instituto de Educação, Universidade de Lisboa
Fonte: Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Santarém Publicador: Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Santarém
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf
Publicado em 07/04/2012 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
Desde cierta ideología y cierta mirada sobre las lenguas, frecuentemente se considera a los jóvenes y a las tecnologías de la información y comunicación como agentes de negativos en situaciones de contacto entre idiomas, cuando uno de estos está bajo amenaza. Este artículo presenta resultados parciales de una investigación en curso sobre el uso de las lenguas aborígenes y del español entre jóvenes chaqueños del norte de Argentina. Su objetivo es el análisis de las prácticas multilingües entre estos jóvenes, incluyendo aquellas que involucran el uso de las tecnologías de la información y comunicación, con el fin de discutir las relaciones entre idiomas, identidad y prácticas culturales en la educación. Los datos se refieren a usos lingüísticos entre estudiantes de educación superior que se preparan para ser maestros interculturales bilingues en contexto aborigen. El corpus se compone de encuestas, grupos de discusión y conversaciones informales de los estudiantes; encuestas con profesores; observaciones y grabaciones de clases, además de cuestionarios de autoevaluación de sus competencias linguísticas. Las conclusiones preliminares sugieren que tres formas de “transgresión”: como resultado de la evaluación...

Letramentos em lingua materna & relações de plurilinguismo na aula de ingles; Mother tongue literacies & plurilinguism relationships in the Englis classroom

Marcia Regina Terra Silva
Fonte: Biblioteca Digital da Unicamp Publicador: Biblioteca Digital da Unicamp
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
Publicado em 16/02/2009 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
A partir de um enfoque sócio-histórico de letramento, realiza-se um Estudo de Caso Exploratório, cuja proposta é analisar as relações que se estabelecem entre letramentos em língua materna (LLM) & práticas de letramento(s) em língua estrangeira (LLE). Especificamente, examina-se a construção social da LE, tomando-se como unidade e análise o discurso produzido nas interações de sala de aula, durante um curso livre de inglês de nível básico, conduzido por esta professora-pesquisadora, organizado e realizado um hotel (no caso, uma agência de letramento em situação de trabalho). Os participantes da pesquisa são 20 aprendizes-adultos, trabalhadores locados em diferentes setores operacionais da própria empresa. Objetivando-se triangular os dados e conferir maior fidedignidade aos resultados, várias fontes de coleta são utilizadas (observação criteriosa de aulas dadas nos 1º e 2º semestres de 2002 e 2003; gravação em áudio/vídeo e transcrição de 36 aulas; entrevistas; questionários; notas de campo; materiais escritos: exercícios, avaliações, deveres, livros didáticos etc). Adotam-se princípios metodológicos o paradigma interpretativo da pesquisa social como procedimentos de identificação e análise do corpus da pesquisa. Primeiramente...

Plurilinguismo em ambientes virtuais de aprendizagem : potencialidades, entraves, desdobramentos, perspectivas; Multilingualism in virtual environments learning : potential, barriers, developments, prospects

Regina Celia da Silva
Fonte: Biblioteca Digital da Unicamp Publicador: Biblioteca Digital da Unicamp
Tipo: Tese de Doutorado Formato: application/pdf
Publicado em 08/02/2012 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
Nesta tese apresento e discuto os resultados de uma pesquisa de natureza qualitativa cujo objetivo foi proceder à análise de práticas de intercompreensão (IC) e de ensino de Língua Estrangeira (LE) em Ambientes Virtuais de Aprendizagem (AVAs), procurando apontar algumas as implicações do uso desses meios em contexto de globalização. Busquei, em um primeiro momento, avaliar criticamente o trabalho desenvolvido em uma plataforma de formação para a intercompreensão em línguas românicas, o Galanet, para, em seguida, refletir sobre o impacto dessa minha experiência com o plurilinguismo em um AVA específico nos modos como passei a utilizar a plataforma Teleduc em cursos presenciais de língua italiana para alunos brasileiros no Centro de Ensino de Línguas (CEL) da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Este trabalho também se caracteriza por ser o registro do percurso entre duas fases de minha trajetória como docente de LE: antes e depois do emprego de suportes digitais, o que me possibilitou descobrir recursos, repensar e reorganizar minhas práticas didáticas. Nesse sentido, esta tese também pode contribuir para uma reflexão sobre a prática do docente de LE em sua entrada na virtualidade, as possibilidades e limites de se fazer neste ambiente uma formação complexa envolvendo vários níveis e conteúdos de aprendizagem para alunos e professores. Este estudo...

Gestão do multi/plurilinguismo em escolas brasileiras na fronteira Brasil - Paraguai

Berger, Isis Ribeiro
Fonte: Universidade Federal de Santa Catarina Publicador: Universidade Federal de Santa Catarina
Tipo: Tese de Doutorado Formato: 290 p.| il., grafs., tabs.
Português
Relevância na Pesquisa
27.828303%
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2015; Esta tese aborda a gestão do multi/plurilinguismo em escolas brasileiras na fronteira Brasil - Paraguai e foi desenvolvida sob a ótica Política Linguística, ou seja, entrelaçando saberes constituídos em diferentes campos (Antropologia, Filosofia, Geografia, Linguística Aplicada, Sociologia e Sociolinguística). A partir da busca pela compreensão do fenômeno da gestão de línguas em sua relação com a gestão de fronteiras e de como esse encontro ocorre no âmbito dos espaços escolares, a tese analisa e discute se e como educadores de escolas brasileiras, localizadas em uma fronteira seca multi/plurilíngue, inscrevem-se no processo de gestão de línguas. No que tange ao quadro teórico, são apresentadas as noções de território e fronteira e de que forma tais conceitos se relacionam à gestão de línguas, aqui definida como a administração da presença e do lugar das línguas em dada sociedade ou dado espaço social, por meio de ações/estratégias/práticas adotadas por uma variedade de agentes que exercem algum nível de poder local/social, intervindo nos usos e nas relações dos falantes com as línguas. Entende-se...

Ressources en transformation : multimodalitat, plurilingüismo, acquisizione – seen from an interactional perspective. Una entrevista amb Lorenza Mondada

Llompart Esbert, Julia
Fonte: Universidade Autônoma de Barcelona Publicador: Universidade Autônoma de Barcelona
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf
Publicado em //2014 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
Aquesta entrevista amb la Dra Lorenza Mondada, Catedràtica de lingüística general i lingüística francesa a la Universitat de Basilea, Suïssa, està escrit en quatre idiomes (francès, italià, anglès i espanyol). L'entrevistada és doctora en lingüística per la Universitat de Lausanne (1994), guardonada l’any 2001 amb el National Latsis Prize (premi anual a Suïssa als millors investigadors menors de quaranta anys), i fos directora de l'ICAR Research Lab (CNRS, Universitat de Lyon 2 i École Nationale Supérieure) des de 2007 al 2010. La seva recerca s’ha centrat en la investigació de les interaccions socials en diversos àmbits (científic, mèdic, laboral i de la vida quotidiana...) i en com la gramàtica és un recurs per a la interacció i emergeix en la seva organització seqüencial. Ha contribuït de forma decisiva al desenvolupament d’un enfocament en el qual s’analitzen els recursos lingüístics i multimodals per a l’organització de la interacció. Recentment, ha guanyat una beca del Finland Distinguished Professor Programme, gràcies a la qual durà a terme un projecte, juntament amb la Universitat de Helsinki, sobre la interacció social i la comunicació multimodal.; Esta entrevista con la Dra Lorenza Mondada...

Una didàctica del plurilingüisme

Nussbaum, Luci
Fonte: Universidade Autônoma de Barcelona Publicador: Universidade Autônoma de Barcelona
Tipo: Artigo de Revista Científica Formato: application/pdf
Publicado em //2014 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
L’escola actual acull alumnat amb experiències sociolingüístiques i competències diverses en les diferents llengües amb què han estat en contacte. Tot i així, l’escola proposa l’ensenyament separat de les llengües, sense tenir molt en compte les pràctiques quotidianes de l’alumnat. En aquest text, es revisen algunes visions actuals del plurilingüisme, entès, d’una banda, com a capacitat de les persones de triar recursos adequats a cada situació, i, d’altra banda, com a repertori útil per fer front a problemes de comunicació. Així mateix, es discuteix el paper de les pràctiques plurilingües en l’adquisició de noves competències i la necessitat que la didàctica de les llengües incorpori activitats plurilingües en la programació de l’ensenyament.; La escuela actual acoge alumnado con experiencias sociolingüísticas y competencias diversas en las diferentes lenguas con las que han estado en contacto. Aún así, la escuela propone una enseñanza separada de las lenguas, sin tener muy en cuenta las prácticas cotidianas del alumnado. En este texto, se revisan algunas visiones actuales del plurilingüismo, entendido, por un lado, como capacidad de las personas para elegir recursos adecuados a cada situación...

PLURILINGUISMO, MULTILINGUISMO E BILINGUISMO: REFLEXÕES SOBRE A REALIDADE LINGUÍSTICA MOÇAMBICANA

Menezes, Leonarda Jacinto
Fonte: PERcursos Linguísticos Publicador: PERcursos Linguísticos
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; Formato: application/pdf
Publicado em 28/11/2013 Português
Relevância na Pesquisa
27.121226%
Moçambique é um país plurilíngue e pluricultural. Esta situação linguística e cultural decorre de fatores históricos e sociais. No país coexistem várias línguas étnicas de origem bantu  com a Língua Portuguesa, além de línguas transplantadas por imigrantes que se instalaram no país, diversidade linguística que faz de Moçambique uma sociedade plurilíngue e pluricultural, resultado de convivências com várias etnias, várias línguas e várias culturas. A situação de plurilinguismo e do bilinguismo no país, remetem-nos para a relação língua e sociedade, questão objeto de estudos da Sociolinguística, ciência que se preocupa em explicar a variabilidade linguística e sua relação com diversos fatores linguísticos e sociais, buscando também relacionar variação e mudança linguística. As variações em língua portuguesa em Moçambique abrangem as dimensões, que incluem aspectos fonético-fonológicos, morfo-sintácticos, semântico-pragmáticos e retóricos.

O ROMANCE PLURILINGUE OU COMO A LÍNGUA INCORPORA A CULTURA DO OUTRO; The multilingual novel or how language includes the Other’s culture

Marques, Isabelle Simões; Universidade de Coimbra – UC
Fonte: Thesaurus Editora Publicador: Thesaurus Editora
Tipo: info:eu-repo/semantics/article; info:eu-repo/semantics/publishedVersion; ; Formato: application/pdf
Publicado em 03/07/2012 Português
Relevância na Pesquisa
27.424258%
As línguas, enquanto "códigos", são instrumentos de desafios sóciopolíticos, sócio-económicos e sócio-culturais. A heterogeneidade discursiva acompanha a miscigenação identitária e cultural presente nos romances plurilingues. Esta escrita plurilingue, com fontes culturais e linguísticas diversas, permite a construção de uma "meta-narrativa identitária" e chama a atenção para a noção de identidade linguística. O plurilinguismo nos romances não funciona apenas como uma mera encenação da palavra do Outro em oposição a uma língua específica que garanta a identidade do locutor, mas sim como um movimento de relativização dos critérios de pertença identitária. O plurilinguismo, presente nos romances, representa uma força centrífuga que permite descentrar e quebrar o discurso monolingue e centralizado do Estado Português. Os romances são um exemplo da desconstrução de modelos identitários dominantes e retratam personagens, representando grupos étnicos periféricos.; The languages, while "codes" are instruments of socio-political, socioeconomic and socio-cultural challenges. The discursive heterogeneity accompanies miscegenation and cultural identity in these multilingual novels. This multilingual writing...